這是一個過來考察市場的外賓,現在國家要創外匯,自然想多多引進外資。
云珊突然覺得這任務重大,雖然能用口語日常對話,但涉及專業名詞就不行了,但校長專門找到,又提到局里很重視,只好應了下來。
為了那個翻譯工作,云珊立馬找了鐘楚兒練習,再準備準備,鐘楚兒的英語很好,從小就接著來,還是一口流利的日不落國口音,專業名詞也知道一些。
鐘楚兒也沒有想到云珊的口語也好,據所知,大陸這邊這兩年才把英語納考試科目。
云珊在校長那邊了解到到時候會帶這位外賓去參觀文化館博館這些,還會逛一下景點,一起吃個飯啥的。
針對這文跟華夏文明、歷史這些單詞要悉,還有市的人文,發展、歷史,也要了解,就算不是用英語,也要做這方面的準備,雖然在市長大,也有些文化歷史也不是知道得那麼全面。
文化局那邊也只給了一天的時間準備,第二天就上陣當翻譯員了。
云珊準備到凌晨,好在還年輕,即使熬了夜,第二天也是神奕奕,化了個淡妝,更是顯得氣紅潤。
外賓有兩位,主角保羅,另一個是他助理,喬斯,他們過來投資哪個項目,云珊不是很清楚,的工作主要是做一些景點游玩的翻譯,介紹人文歷史,參觀博館啥的。
因為也算是份工作嘛,穿著稍稍正式了些,走過來,看到的人都眼睛亮了亮,包括那保羅。
然后呢,他忍不住說了句,士你真漂亮。
云珊也自然地說了聲謝謝。
這保羅松了口氣的樣子,笑道,他過來之前就有華夏朋友叮囑他,在華夏不能隨便說士好看,剛才他還以為自己闖禍了呢。
云珊回道,因為文化不同,華夏人更斂更謙遜,當然了,真誠的贊肯定是接的,可能就是謙遜幾句。
這個保羅倒也真爽,雖然也有著商人的明,但這會兒并不是在生意的談判桌上,明也就沒有呈現出來。
一行人在文化館這逛了逛,然后就去這邊的古城景點,云珊盡力展示自己的翻譯水平,有些專業名詞想不起來,連肢語言都用上了。
也歡樂的。
介紹到當地食的時候,云珊夾帶私貨,把自家的曲奇餅干這些都捎上了。
剛好從飯店吃完飯出來,就看到旁邊的商店,保羅說要進去看看,云珊在他注意哪樣品就給他介紹哪樣,最后看到那鐵盒裝的曲奇餅干,云珊就說,這是剛才介紹過的當地食之一。
其他的陪同人員幾乎聽不懂云珊的英語介紹,不過看到保羅的注意力在那盒曲奇餅干上,就問云珊。
云珊說,“他問這是不是咱這兒的特產?”
陪同人員,“快跟他說,是,咱這兒做的餅干跟他們國家的餅干一樣好呢,你看包裝得多好,都是鐵盒裝的。”
云珊角了。
不過這也是自家生意,跟保羅很詳細地介紹了一番這個曲奇餅干,從靈到制作,再到配料,最后口,說得自己都快流口水了。
保羅還沒啥,他助理卻是眼睛發亮,很想買一盒嘗嘗的樣子。
最后保羅啥也沒買,主要搞不懂有些品還要憑票購買。
云珊陪到下午兩點多才解散回家。
那個保羅對的翻譯很滿意,說如果下回有機會再找過來翻譯。
云珊自然是應下。
這一趟,也不是毫無所獲,起碼找到了人換外匯,在五月前把房子的尾款給徐琳匯了出去。
再然后也把曲奇餅干給推銷出去了,雖然那保羅在商店里的時候沒有買,但名氣推出去了嘛。
趁著五一勞節的勢,云珊讓自家工廠那邊多印了些廣告語,在曲奇餅干盒上,給廣大勞人民慶祝節日,其實也是祝福語啦,商店那邊讓其特意把這餅干擺在顯眼位置,上面還寫著,給勞同志讓利,優惠五錢一盒。
商店這邊是賣四塊錢一盒,而進貨價是三塊錢,現在讓利五,自然是工廠這邊讓利。
云珊是找了孔濤一起幫忙,也說服了商店的經理。
五一勞節,很多廠里都有放假,這一放假自然不人出來逛,然后一有人看到那好口福餅干的讓利活,就會人傳人傳出去。
這個餅干擺在商店里也有一段時間了,很人買,不過也不人記得那價錢,平常賣四塊錢的,現在卻足足便宜了五錢,好些人不由心了。
當然也有很大一部分人還是舍不得,不是不是實用品,花幾塊錢買這一盒餅干,特別不劃算。
那些正在對象的,或者還在相親階段的,咬咬牙買一盒送對象高興。
反正就是,這銷量比平常翻了幾倍。
文化局的同志也跑了過來買,不是他們領導要吃,是那兩個外賓要吃,他吃不習慣這邊的飯菜,但對這個曲奇餅干喜歡,連買好幾盒。
云珊后來聽到,那保羅天天帶著兩盒曲奇餅干,了就吃,不知道的還以為他在自己老家帶過來的零食,然后因為一次采訪,這曲奇餅干還跟著上了本地的電視。
和勞節的讓惠一起,這洋人也吃的餅干的名頭,讓曲奇餅干一下出名了很多,帶著銷量又好了很多。
陸家明那邊打電話過來,他在廣城賣五塊錢一盒的曲奇餅干,也能賣得出去,讓他們再發一百盒過去。
那還厲害的。
云有福看到這樣的況,總算是放下了塊大石頭,曲奇餅干他投了很大的心,也是最期待的一款產品,他很怕失敗了。
雖然自家靠賣電子手表寬裕很多,但并不是廠里的盈利,他是想靠廠子自發展起來,不用雜貨店扶持。鐘楚兒也終于出了月子,臉上養回了些臉,寶寶也看著長開了些,圓圓的小臉,很是可。
鐘楚兒這一出月子并沒有說回港城的事,而是一頭扎進了云有福的廠里,指導研發新產品去了。
云珊問,“你不會是想把自家的家底給了吧?”