當前位置: 趣讀閣 現代言情 那就不要離開我 第158頁

《那就不要離開我》 第158頁

“想吃。”

“你的燒剛剛才退,吃什麼。”容嶼端著杯溫開水從廚房走出來,輕聲低嗤,“過來,把水喝了。”

乖乖接過來,默不作聲地喝掉。

嗓子一的,看得容嶼心大好。

他忍不住抬起手,在腦袋上擼一把:“有什麼好吃的,你病剛好就不能挑點容易消化的?重說一遍,想吃什麼?”

放下杯子,小心翼翼:“。”

“……”

語氣憧憬:“要有番茄,有牛腩,有煮得很面的小土豆。鍋底最好是玉米排骨湯,那樣的話,煮牛之前,就可以盛出來喝。”

“……”

半小時后,三個人一起出現在牛火鍋店。

容嶼面無表:“話說在前面,不是因為倪歌想來我才來,我是自己想吃。”

倪清時:“哦。”

“……”

倪歌連著了兩頓,又睡了很久。

整個人神好得不得了。

恨不得把菜單上所有牛順著點一遍。

但又不能真的全點。

不然就太浪費了,吃不完。

“沒事。”仿佛看出的想法,倪清時低笑,“吃不完就打包帶走,回去給阿嶼吃。”

Advertisement

容嶼哼:“我不吃別人剩下的東西。”

倪歌睜圓眼。

失憶了嗎?昨天半夜,是誰吃完了剩下大半碗的面?

下一秒。

容嶼面無表地抬起頭,對著一旁的服務生道:“番茄、牛腩和土豆要雙份,土豆要面一點——哦對,還有,鍋底換玉米排骨湯。”

“……”

——

倪清時下午有工作,要晚上才回來。

他一走,公寓里又只剩兩個人。

倪歌酒足飯飽,抱著電腦鉆進書房寫論文。

容嶼難得休這麼長的休假,沒事就想把放在懷里。在客廳里坐了沒兩分鐘,又搖著大尾,走進書房。

他在邊坐下:“倪倪。”

“嗯?”

他沒話找話:“看什麼呢?”

倪歌電腦邊攤開放著兩本很厚的小說,聞言,主翻過來給他看封面。但法語的字,他看不懂。

“這本書的中文譯名《地平線之外》,講空戰的,其實是一部言。”大概是看出他的困,“不過這個作家很冷門,在國沒有譯本,在他們本國也沒什麼名氣,所以不知道他很正常。”

容嶼默了默,他確實沒聽過。

Advertisement

“出版社的工作?”

“不是,是我的畢業論文,里面有提到這本書。”

“喔。”

然后又沒話講了。

的領域自己不了解,容嶼是可以接的。

但他不能忍,兩個人獨時,無話可講。

于是他想了想,又問:“你們做翻譯,都是在做什麼呢?”

倪歌反問:“你覺得我們在做什麼?”

容嶼回憶半天。

試探著,模仿道:“哦我的上帝!我實在是忍不了了,哦,難以想象,這個地方怎麼會這樣安靜!哦,真的,我的上帝,不可思議!再這樣我要踢你的屁了!哦,看看他們都在說些什麼,是的!離開這個該死的鬼地方!”

“……”

倪歌陷沉默。

“怎麼了?”容嶼見半天不說話,好笑地,“這不是翻譯過來的?”

“……是,但是。”倪歌撓撓頭,解釋,“筆譯的話,還是有一點不一樣。”

“嗯?”

“翻譯不是簡單的translate,翻譯是一種創作。”倪歌翻開小說給他看,“比如,《地平線之外》里,主寫給男主的這首小詩。”

盡管他看不懂,還是耐心地指給他看,“如果譯中文,意思是‘無論前路多麼困難,我都會去到你的邊’。”

“但如果換一種說法……還可以譯。”頓了頓,聲音很輕地道,“‘縱路有荊棘,吾不辭萬里’。”

容嶼呼吸一滯。

下午的穿庭戶,落在上,鍍起一層茸茸的金邊。

他側眼看,有些移不開眼。

他在上見到一種平日里見不到的氣場。

像是自信,也像從容。

于是他盯著看了很久。

然后聲音很輕地,:“倪倪。”

“嗯?”

他很真誠:“別看了,我真的看不懂。”

“……”

他提議:“我們來玩游戲,嗯?”

“……”

倪歌沉默一陣,突然想起。

他們兩個并沒有和好。

今天吃火鍋的時候,他還口是心非地兇來著!

于是抬起頭,懷疑地看他一眼。

“我跟你玩游戲的話。”然后目非常警惕地,盯住他,“你會不會故意輸給我。”

士:如果覺得不錯,記得收藏網址 或推薦給朋友哦~拜托啦 (>.

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: